Cómo decir Sino But en inglés
Cuando empezamos a estudiar inglés, nos damos cuenta de que no siempre podemos usar la palabra “but” para traducir la conjunción “sino” en español. Es importante conocer las diferentes maneras en que podemos expresar esta idea en inglés, para poder comunicarnos de manera efectiva. En este artículo, te explicaremos las distintas formas de decir “sino” en inglés.
1. But
La palabra “but” es la más común para traducir “sino” en inglés. Se utiliza para expresar una oposición o contraste entre dos ideas. Por ejemplo:
– I don’t like coffee, but I love tea. (No me gusta el café, pero amo el té.)
– She doesn’t play soccer, but she’s a great basketball player. (Ella no juega fútbol, pero es una excelente jugadora de baloncesto.)
Sin embargo, hay ocasiones en las que “but” no es la mejor opción para traducir “sino” en español. En estos casos, podemos utilizar otras expresiones.
2. Except
La palabra “except” se utiliza para hacer una excepción o para indicar que algo no se incluye en un grupo. Por ejemplo:
– Everyone is going to the party, except John. (Todos van a la fiesta, excepto John.)
– I eat everything, except for spicy food. (Como de todo, excepto comida picante.)
En este caso, “except” se utiliza para indicar que John no va a la fiesta, o que no como comida picante.
3. Other than
“Other than” se utiliza para expresar que algo es diferente a lo que se ha mencionado anteriormente. Por ejemplo:
– I don’t have any hobbies other than reading. (No tengo ningún pasatiempo aparte de leer.)
– There are no options other than to wait. (No hay opciones aparte de esperar.)
En este caso, “other than” se utiliza para indicar que leer es el único pasatiempo que tengo, o que esperar es la única opción.
4. Rather than
“Rather than” se utiliza para expresar que preferimos una opción en lugar de otra. Por ejemplo:
– I would rather stay home than go out tonight. (Prefiero quedarme en casa en lugar de salir esta noche.)
– He would rather have a beer than a glass of wine. (Él prefiere una cerveza en lugar de una copa de vino.)
En este caso, “rather than” se utiliza para expresar una preferencia.
5. Except for
“Except for” se utiliza para indicar que algo no sucede en todas las situaciones. Por ejemplo:
– I like all kinds of music, except for country. (Me gusta todo tipo de música, excepto la música country.)
– We can do anything we want, except for jumping off the roof. (Podemos hacer lo que queramos, excepto saltar desde el techo.)
En este caso, “except for” se utiliza para indicar que hay una excepción a la regla.
Conclusión
En resumen, aunque la palabra “but” es la más común para traducir “sino” en inglés, existen otras expresiones que podemos utilizar para expresar esta idea en situaciones específicas. Es importante conocer estas expresiones para poder comunicarnos efectivamente en inglés.
Sinonimo De Acerca