Si estás aprendiendo inglés y te has encontrado con la palabra “suivantes”, es posible que te hayas preguntado cómo se traduce al inglés. En este artículo te explicaremos las diferentes formas en las que puedes expresar esta palabra en inglés.
1. Following
Una de las formas más comunes de traducir “suivantes” al inglés es utilizando la palabra “following”. Esta palabra se utiliza para indicar que algo viene después de otra cosa o que está en secuencia.
Ejemplo: “En las páginas suivantes encontrarás la información que estás buscando” se traduciría como “In the following pages you will find the information you are looking for”.
2. Next
Otra forma de expresar “suivantes” en inglés es utilizando la palabra “next”. Esta palabra se utiliza para indicar que algo está inmediatamente después de otra cosa.
Ejemplo: “Las tareas suivantes son muy importantes” se traduciría como “The next tasks are very important”.
3. Subsequent
La palabra “subsequent” también puede utilizarse para traducir “suivantes” al inglés. Esta palabra se refiere a algo que viene después en el tiempo o en una secuencia.
Ejemplo: “Las reuniones suivantes se llevarán a cabo la próxima semana” se traduciría como “The subsequent meetings will take place next week”.
4. Later
Por último, la palabra “later” también puede utilizarse para expresar el concepto de “suivantes” en inglés. Esta palabra se utiliza para indicar que algo ocurrirá en un momento posterior.
Ejemplo: “Discutiremos los detalles suivantes en una reunión later” se traduciría como “We will discuss the following details in a meeting later”.
Conclusion
En resumen, existen varias formas de decir “suivantes” en inglés, dependiendo del contexto en el que se esté utilizando. Algunas de las opciones más comunes son “following”, “next”, “subsequent” y “later”. Es importante tener en cuenta el significado y la intención detrás de la palabra para elegir la traducción más adecuada en cada caso.