Cómo decir Te Dejan Sinónimo en Inglés
En el idioma español, existe una expresión muy común que utilizamos para referirnos a alguien que ha dejado a otra persona: te dejaron. Esta expresión es bastante utilizada y es fácil de entender para cualquier persona que hable español.
Sin embargo, cuando queremos expresar lo mismo en inglés, podemos encontrarnos con algunas dificultades, especialmente si queremos usar una expresión coloquial o informal. En este artículo, vamos a ver algunas opciones para decir te dejaron en inglés, para que puedas comunicarte de manera efectiva en cualquier situación.
Option 1: They broke up with you
La primera opción que podemos utilizar para decir te dejaron en inglés es they broke up with you. Esta expresión es muy común y se utiliza para referirse a una relación amorosa que ha terminado.
Por ejemplo, si queremos decirle a alguien que nuestro novio o novia nos dejó, podríamos decir: My boyfriend/girlfriend broke up with me (Mi novio/novia me dejó).
Esta expresión es bastante formal y es adecuada para cualquier situación, desde una conversación con amigos hasta una conversación de trabajo.
Option 2: They dumped you
Otra opción que podemos utilizar para decir te dejaron en inglés es they dumped you. Esta expresión es bastante coloquial e informal, y se utiliza principalmente en situaciones informales.
Por ejemplo, si estamos hablando con amigos y queremos decirles que nuestra pareja nos dejó, podríamos decir: My girlfriend/boyfriend dumped me (Mi novia/novio me dejó).
Es importante tener en cuenta que esta expresión puede sonar un poco dura o despectiva, dependiendo del contexto en el que se utilice.
Fragmento especial: Learn English Vocab tiene una lista de sinónimos para “Dejar”.
Si quieres ampliar tu vocabulario en inglés y conocer más sinónimos para decir te dejaron, puedes consultar la lista de sinónimos que tienen en la página de Learn English Vocab. En esta lista, encontrarás varias opciones que puedes utilizar en diferentes situaciones, desde las más formales hasta las más informales.
Algunas de las opciones que encontrarás en esta lista son: to finish with someone (terminar con alguien), to call it quits (terminar), to split up (romper), entre otras.
Option 3: They called it off
Otra opción que podemos utilizar para decir te dejaron en inglés es they called it off. Esta expresión se utiliza principalmente para referirse a una relación amorosa que se ha terminado, pero también se puede utilizar en otras situaciones, como cuando alguien cancela un evento o una reunión.
Por ejemplo, si estamos hablando con amigos y queremos decirles que nuestra pareja nos dejó, podríamos decir: My girlfriend/boyfriend called it off (Mi novia/novio me dejó).
Esta expresión es bastante formal y adecuada para situaciones más serias o profesionales.
Option 4: They ended it
Finalmente, otra opción que podemos utilizar para decir te dejaron en inglés es they ended it. Esta expresión es un poco más formal que las opciones anteriores y se utiliza principalmente en situaciones más serias o profesionales.
Por ejemplo, si estamos hablando con nuestros compañeros de trabajo y queremos decirles que nuestra pareja nos dejó, podríamos decir: My girlfriend/boyfriend ended it (Mi novia/novio me dejó).
Es importante tener en cuenta que esta expresión puede sonar un poco dura o despectiva, dependiendo del contexto en el que se utilice.
Conclusión
En resumen, para decir te dejaron en inglés podemos utilizar varias opciones, desde las más formales hasta las más informales. Lo importante es elegir la expresión adecuada para cada situación y contexto, y así evitar malentendidos o confusiones en la comunicación. Si quieres ampliar tu vocabulario en inglés, no dudes
Te Llama A Vos In English