En el ámbito de los trámites de visados y peticiones de inmigración, es común encontrarse con la frase “This Applicant Has No 221g History”. Esta expresión se refiere a que el solicitante no tiene antecedentes de haber recibido una notificación de acción pendiente de la Sección 221(g) de la Ley de Inmigración y Nacionalidad de los Estados Unidos. A continuación, te explicamos cómo traducir esta frase al inglés de manera correcta.
Traducción de la frase
La traducción más adecuada de “This Applicant Has No 221g History” al inglés sería “This Applicant Has No 221g Record”. En este caso, “History” se traduce como “Record” ya que hace referencia a los antecedentes o historial de acciones pendientes bajo la Sección 221(g).
Significado de la frase en español
Cuando se menciona que un solicitante no tiene historial de la Sección 221(g), significa que no ha recibido previamente una notificación de acción pendiente por parte del Departamento de Estado de los Estados Unidos. Esta sección se utiliza para solicitar información adicional o documentación faltante antes de tomar una decisión final sobre la solicitud de visado o inmigración.
Importancia de no tener historial de la Sección 221(g)
No tener historial de la Sección 221(g) es positivo para los solicitantes, ya que indica que no han tenido problemas previos con sus trámites de visado o inmigración. Esto puede agilizar el proceso y aumentar las posibilidades de que la solicitud sea aprobada sin contratiempos.
Conclusión
En resumen, la frase “This Applicant Has No 221g History” se traduce al inglés como “This Applicant Has No 221g Record” y se refiere a la falta de antecedentes de notificaciones de acción pendiente bajo la Sección 221(g). No tener historial en esta sección es una buena señal para los solicitantes, ya que significa que no han tenido problemas previos en sus trámites de visado o inmigración.