Vocabulario completo de la expresión “to give back” en español para principiantes del idioma inglés
¿Qué significa “to give back”?
La expresión “to give back” en inglés puede tener diferentes significados dependiendo del contexto en el que se utilice. A continuación, presentamos las diferentes formas de usar esta expresión y su traducción al español.
Usos de “to give back”
1. Devolver o retornar algo
Cuando usamos “to give back” para referirnos a devolver o retornar algo, podemos traducirlo al español como “devolver” o “regresar”. Este uso se refiere principalmente a devolver algo que se ha tomado prestado o que se ha obtenido de alguna manera.
- I need to give back the book I borrowed from the library. (Necesito devolver el libro que tomé prestado de la biblioteca.)
- She always gives back the money she borrows. (Siempre devuelve el dinero que se presta.)
2. Contribuir o retribuir a la sociedad
“To give back” también se utiliza para expresar la idea de contribuir o retribuir a la sociedad, realizar acciones que beneficien a otros o ayudar a quienes lo necesitan. En español, podemos traducirlo como “contribuir”, “colaborar” o “devolver a la comunidad”.
- He wants to give back to the community by volunteering at a local shelter. (Él quiere devolver a la comunidad colaborando como voluntario en un refugio local.)
- They donated money to give back to those affected by the natural disaster. (Donaron dinero para ayudar a quienes fueron afectados por el desastre natural.)
3. Reconocer o mostrar agradecimiento
En algunos casos, “to give back” se utiliza para expresar el reconocimiento o agradecimiento hacia alguien o algo. En español, podemos traducirlo como “retribuir”, “agradecer” o “devolver el favor”.
- I want to give back to my teachers for all their support. (Quiero agradecer a mis profesores por todo su apoyo.)
- She gave back the love and kindness she received from her family. (Ella devolvió el amor y la amabilidad que recibió de su familia.)
4. Hacer el pago
En ocasiones, “to give back” se utiliza para referirse a la devolución del cambio o el dinero sobrante después de realizar un pago. En español, podemos traducirlo como “dar el cambio” o “devolver el dinero sobrante”.
- The cashier gave back the correct change. (El cajero dio el cambio correcto.)
- They always give back the remaining balance after making a payment. (Siempre devuelven el saldo restante después de hacer un pago.)
Conclusión
La expresión “to give back” en inglés puede tener diferentes significados dependiendo del contexto en el que se utilice. Es importante tener en cuenta estos diferentes usos y su traducción al español para utilizarla correctamente en conversaciones o situaciones cotidianas. ¡Ahora que conoces estas formas de utilizar “to give back”, podrás ampliar tu vocabulario en español y comunicarte de manera más efectiva!