La expresión “tomar prisioneros” es utilizada en diferentes contextos, como en situaciones de guerra, en juegos de estrategia o en películas de acción. En inglés, existe una variedad de formas de expresar esta idea, dependiendo del contexto en el que se esté utilizando. A continuación, te presentamos algunas de las formas más comunes de decir “tomar prisioneros” en inglés.
1. Take Prisoners
La forma más directa de decir “tomar prisioneros” en inglés es utilizando la expresión “take prisoners”. Esta frase es comúnmente utilizada en contextos militares o de guerra, para referirse a la acción de capturar a enemigos y llevarlos como prisioneros. Por ejemplo, en una batalla, un comandante podría dar la orden de “take prisoners” para indicar a sus soldados que capturen a los enemigos en lugar de eliminarlos.
2. Capture Prisoners
Otra forma de expresar la idea de “tomar prisioneros” en inglés es utilizando la expresión “capture prisoners”. Esta frase también se utiliza en contextos militares y de guerra, y tiene un significado similar a “take prisoners”. Al decir “capture prisoners”, se está haciendo referencia a la acción de capturar a enemigos y llevarlos como prisioneros de guerra.
3. Take Captives
Además de las expresiones anteriores, también se puede decir “tomar prisioneros” en inglés utilizando la frase “take captives”. Aunque menos común, esta expresión sigue teniendo el mismo significado de capturar a enemigos y llevarlos como prisioneros. “Take captives” es una forma más formal y poética de expresar la idea de tomar prisioneros en inglés.
4. Detain Prisoners
En algunos contextos, como en situaciones de conflicto civil o en operaciones policiales, se puede utilizar la expresión “detain prisoners” para referirse a la acción de tomar prisioneros. Esta frase implica que los prisioneros serán detenidos y retenidos temporalmente, en lugar de ser llevados como prisioneros de guerra. “Detain prisoners” es una forma más específica de expresar la idea de tomar prisioneros en inglés.
5. Hold Prisoners
Por último, otra forma de decir “tomar prisioneros” en inglés es utilizando la expresión “hold prisoners”. Esta frase se refiere a la acción de retener a prisioneros en un lugar específico, como una cárcel o un campamento de prisioneros. Al decir “hold prisoners”, se está indicando que los prisioneros serán mantenidos bajo custodia y control hasta que se decida su destino.
Conclusión
En resumen, existen diferentes formas de decir “tomar prisioneros” en inglés, dependiendo del contexto en el que se esté utilizando. Desde expresiones más directas como “take prisoners” o “capture prisoners”, hasta formas más formales como “take captives” o “detain prisoners”, cada una de estas frases tiene su propio matiz y connotación. Al conocer estas diferentes formas de expresar la idea de tomar prisioneros en inglés, se puede comunicar de manera más efectiva en situaciones donde esta acción sea necesaria.