La expresión “infraganti” es una palabra en español que se utiliza para describir una situación en la que alguien es sorprendido en el acto de cometer una falta o delito. En inglés, esta expresión se puede traducir de varias maneras dependiendo del contexto en el que se utilice.
Caught in the act
Una de las formas más comunes de decir “infraganti” en inglés es “caught in the act”. Esta expresión se utiliza para describir a alguien que es sorprendido en el momento exacto en el que está cometiendo una falta o delito. Por ejemplo, si alguien es sorprendido robando en una tienda, se podría decir que fue “caught in the act of stealing”.
Red-handed
Otra forma de decir “infraganti” en inglés es utilizando la expresión “red-handed”. Esta expresión se refiere a alguien que es sorprendido con las manos literalmente manchadas de sangre, pintura u otro tipo de evidencia incriminatoria. Por ejemplo, si alguien es sorprendido pintando grafitis en la pared, se podría decir que fue “caught red-handed vandalizing property”.
Caught red-handed
La combinación de las dos expresiones anteriores, “caught red-handed”, también se utiliza para describir a alguien que es sorprendido en el acto de cometer una falta o delito. Esta expresión enfatiza la evidencia incriminatoria que demuestra la culpabilidad de la persona. Por ejemplo, si alguien es sorprendido robando dinero de la caja registradora de un negocio, se podría decir que fue “caught red-handed stealing from the cash register”.
Caught in flagrante delicto
Por último, una forma más formal de decir “infraganti” en inglés es utilizando la expresión latina “caught in flagrante delicto”. Esta expresión se utiliza en contextos legales para referirse a alguien que es sorprendido en el acto de cometer un delito de manera evidente y flagrante. Por ejemplo, si alguien es sorprendido agrediendo físicamente a otra persona, se podría decir que fue “caught in flagrante delicto assaulting someone”.
En resumen, la expresión “infraganti” en español se puede traducir al inglés de varias formas, dependiendo del contexto en el que se utilice. Algunas de las formas más comunes de decir “infraganti” en inglés son “caught in the act”, “red-handed”, “caught red-handed” y “caught in flagrante delicto”. Estas expresiones son utilizadas para describir a alguien que es sorprendido en el acto de cometer una falta o delito de manera evidente y flagrante.