Cómo decir “Llevo Dos Semanas Esperando Tu Llamada” en inglés
¿Te has encontrado en la situación en la que llevas semanas esperando una llamada importante y aún no has recibido noticias? Puede ser frustrante, especialmente si necesitas una respuesta o información importante. En este artículo aprenderás cómo decir “Llevo Dos Semanas Esperando Tu Llamada” en inglés, para que puedas expresar claramente tu situación a la persona adecuada.
El contexto detrás de la expresión
Antes de entrar en cómo decir la frase en inglés, es importante entender el contexto detrás de la expresión. Cuando decimos “Llevo Dos Semanas Esperando Tu Llamada”, estamos comunicando que hemos estado esperando una llamada de alguien importante durante un período de tiempo prolongado. Es posible que estemos esperando una respuesta a una oferta de trabajo, una llamada de un amigo o familiar que no hemos visto en mucho tiempo, o cualquier otra cosa que sea importante para nosotros.
Es importante tener en cuenta que el tiempo que llevamos esperando puede variar, y también lo puede hacer la causa detrás de nuestra espera. Algunas personas pueden haber estado esperando semanas, mientras que otras pueden haber estado esperando durante varios meses. Por ello, cuando decimos “Llevo Dos Semanas Esperando Tu Llamada”, estamos dando información específica y relevante sobre nuestra situación.
Cómo decir “Llevo Dos Semanas Esperando Tu Llamada” en inglés
La forma más simple de decir “Llevo Dos Semanas Esperando Tu Llamada” en inglés es “I’ve been waiting for your call for two weeks”. Esta es una traducción directa de la frase y comunicará tu mensaje de manera efectiva. Sin embargo, hay algunas otras formas en las que puedes decir esta frase en inglés, dependiendo del contexto en el que la estés utilizando. Aquí te mostramos algunas opciones:
– “I’ve been waiting for your call for a fortnight”. Esta es una forma más formal de expresar la misma idea, y se utiliza con más frecuencia en el Reino Unido y otros países del Commonwealth.
– “It’s been two weeks and I still haven’t heard back from you”. Esta es una forma de expresar el mismo sentimiento, pero sin mencionar específicamente que estás esperando una llamada. En cambio, estás comunicando que estás esperando alguna forma de retroalimentación o respuesta.
– “I’ve been hoping to hear from you for a while now”. Esta es una forma más sutil de comunicar que estás esperando una llamada, y se puede utilizar si no quieres sonar demasiado directo.
Conclusión
En resumen, decir “Llevo Dos Semanas Esperando Tu Llamada” en inglés es bastante sencillo, pero hay algunas formas diferentes de expresar la misma idea dependiendo del contexto en el que estés usando la frase. Al usar una de estas frases en inglés, podrás comunicar claramente que has estado esperando una llamada importante durante un período prolongado de tiempo, y esperas una respuesta o retroalimentación. ¡Esperamos que este artículo te haya sido útil en tu aprendizaje del idioma inglés!
Lo Puedo Dejar Para Mi Jamas Volver A Llamar