Cómo decir qué son jiotes en inglés
Los jiotes son una condición de la piel que se caracteriza por pequeñas protuberancias rojas o blancas que aparecen en diferentes partes del cuerpo, principalmente en la cara, espalda y brazos. Aunque no son peligrosos, pueden ser antiestéticos y causar incomodidad. Para los hablantes de inglés, puede ser difícil encontrar la palabra exacta para describir esta condición, ya que el término “jiote” es específico del idioma español.
¿Cómo se traduce jiote al inglés?
En inglés, la palabra jiote puede traducirse como “miliaria” o “prickly heat”. Ambas palabras describen la misma condición de la piel que los jiotes en español, y se utilizan para describir las protuberancias que aparecen en la piel como resultado de la exposición al calor o la sudoración excesiva. Aunque no hay cura para los jiotes o la miliaria, existen medidas preventivas que pueden ayudar a reducir la aparición de estas protuberancias. Mantenerse fresco en climas cálidos, vestirse con ropa ligera y transpirable y evitar la sudoración excesiva son algunas de las recomendaciones que se dan para evitar esta condición de la piel.
En resumen
Si buscas la traducción de jiotes en inglés, las palabras “miliaria” o “prickly heat” pueden ser útiles para describir esta condición de la piel. Los jiotes son una condición común en climas cálidos que pueden ser antiestéticos y causar incomodidad, pero con medidas preventivas simples, es posible reducir su aparición y mantener la piel sana y suave.
Que Vale En Ingles