Cómo decir Retracciones o Tirajes en inglés
Cuando hablamos de la salud de los pulmones, es común escuchar términos como retracciones o tirajes. Estas son manifestaciones que indican que hay una obstrucción en las vías respiratorias, al respirar el aire no puede fluir libremente. Si bien son comunes en enfermedades pulmonares como el asma o la enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC), también pueden indicar otras afecciones respiratorias.
Pero, ¿cómo se dicen retracciones y tirajes en inglés? A continuación, te presentamos algunas posibles traducciones y su contexto de uso.
Retracciones en inglés
Cuando hablamos de retracciones, nos referimos a la hundimiento que se produce en el pecho o debajo de las costillas al respirar. Es una señal de que los músculos accesorios del pecho trabajan más de lo que deberían para permitir la entrada de aire. Las retracciones pueden clasificarse en diferentes grados según su intensidad y extensión.
En inglés, algunas posibles formas de decir retracciones son:
– Intercostal retractions: se refiere a las retracciones que ocurren entre las costillas.
– Suprasternal retractions: se refiere a las retracciones que ocurren justo encima del hueso del cuello, en la zona denominada suprasternal.
– Subcostal retractions: se refiere a las retracciones que ocurren debajo de las costillas.
Los términos intercostal y subcostal se refieren a la ubicación anatómica de las retracciones y son útiles para identificar su localización exacta. El término suprasternal se refiere a la zona del cuello donde se produce la retracción y puede ser útil para diferenciarla de otras manifestaciones.
Un ejemplo de uso de estos términos sería: “The patient with severe asthma presented with intercostal retractions and dyspnea”. En este caso, se indica que el paciente presenta retracciones entre las costillas y disnea (dificultad para respirar), lo que sugiere un cuadro agudo de asma.
Tirajes en inglés
Por otro lado, los tirajes son una manifestación que se produce cuando se utiliza la musculatura del cuello para ayudar en la respiración. Esto se debe a que los músculos del diafragma y los músculos intercostales no son capaces de proporcionar la fuerza suficiente para inspirar y es necesario recurrir a los músculos del cuello. Los tirajes pueden ser supraclaviculares (justo encima de las clavículas) o intercostales (entre las costillas).
En inglés, algunas posibles formas de decir tirajes son:
– Supraclavicular retractions: se refiere a los tirajes que ocurren justo encima de las clavículas.
– Intercostal retractions: también se puede usar este término para referirse a los tirajes intercostales.
En ambos casos, se indica la ubicación anatómica de la manifestación. El uso del término retracciones en lugar de tirajes puede depender del contexto y la preferencia del profesional de la salud.
Un ejemplo de uso de estos términos sería: “The patient with severe pneumonia had supraclavicular retractions and tachypnea”. En este caso, se indica que la paciente presenta tirajes justo encima de las clavículas y taquipnea (aumento de la frecuencia respiratoria), lo que sugiere una infección pulmonar.
Conclusión
En resumen, las retracciones y los tirajes son manifestaciones que indican dificultad para respirar y pueden ser signos de diferentes afecciones pulmonares. En inglés, existen diferentes términos para nombrar estas manifestaciones según su ubicación anatómica. Es importante que los
Retroactivo Que Significa