Cómo decir “invitaciones de boda en español e inglés” en inglés
Introducción
Una boda es un evento emocionante e importante, especialmente cuando se celebra en diferentes idiomas y culturas. Si está planeando una boda que se celebre en español e inglés, es posible que necesite enviar invitaciones de boda en ambos idiomas. En este artículo, le mostraremos cómo decir “invitaciones de boda en español e inglés” en inglés.
Invitaciones de boda en español
Primero, es importante que tenga en cuenta que las invitaciones de boda en español son diferentes a las de inglés. Las invitaciones de boda en español suelen ser más formales y contener más detalles que las de inglés. Además, el lenguaje utilizado en las invitaciones de boda en español es más formal y poético.
Si está planeando enviar invitaciones de boda en español, aquí hay algunas frases que puede utilizar en su invitación:
– ¡Nos casamos! Nos complace compartir este momento especial contigo y nos encantaría que nos acompañes en nuestra boda.
– Por la gracia de Dios, nos casaremos y celebraremos nuestro amor el día (fecha) en (lugar).
– Nosotros, (nombre de la pareja), nos comprometemos a unir nuestras vidas en santo matrimonio. Nos encantaría que nos acompañes en nuestra boda.
Invitaciones de boda en inglés
Por otro lado, las invitaciones de boda en inglés son menos formales y más directas. Las invitaciones de boda en inglés suelen ser más cortas y contener menos detalles que las de español. Además, el lenguaje utilizado en las invitaciones de boda en inglés es más casual y directo.
Si está planeando enviar invitaciones de boda en inglés, aquí hay algunas frases que puede utilizar en su invitación:
– You are cordially invited to celebrate the union of (name of the couple) on (date) at (venue).
– With joy in our hearts, we invite you to join us in celebrating our wedding on (date) at (venue).
– Please join us for the wedding of (name of the couple) on (date) at (venue).
Invitaciones de boda en español e inglés
Si está planeando enviar invitaciones de boda en español e inglés, lo ideal es que incluya la información en ambos idiomas en la misma invitación. De esa manera, todos sus invitados podrán entender la información completa y no se perderán ningún detalle importante.
Aquí hay algunas frases que puede utilizar para incluir información en ambos idiomas:
– You are cordially invited to celebrate the union of (name of the couple) / Está cordialmente invitado a celebrar la unión de (nombre de la pareja) on (date) / el (fecha) at (venue) / en (lugar).
– With joy in our hearts, we invite you to join us in celebrating our wedding / Con alegría en nuestros corazones, los invitamos a celebrar nuestra boda on (date) / el (fecha) at (venue) / en (lugar).
– Please join us for the wedding of (name of the couple) / Por favor, acompáñanos en la boda de (nombre de la pareja) on (date) / el (fecha) at (venue) / en (lugar).
Conclusión
En resumen, si está planeando una boda en español e inglés, es importante que incluya información en ambos idiomas en las invitaciones de boda. Las invitaciones de boda en español suelen ser más formales y detalladas que las de inglés, mientras que las de inglés son más directas y concisas. Al incluir información en ambos idiomas en la misma invitación, asegurará que todos sus invitados comprendan la información completa y puedan asistir a su boda sin problemas.
Cabinets Santa Barbara