Cómo decir “Te suena” en inglés
Si eres un hablante nativo de español, puede que hayas utilizado la expresión “Te suena” en muchas ocasiones para preguntar a alguien si le suena o le resulta familiar algo que has dicho o mencionado. Sin embargo, en inglés no existe una expresión exacta que sea equivalente a “Te suena”. Por eso, en este artículo te explicaremos cómo decirlo de manera más adecuada en inglés y algunos ejemplos de uso para que puedas incluirlo en tus conversaciones.
¿Cómo se puede decir “Te suena” en inglés?
En inglés, es posible expresar el mismo concepto que “Te suena” utilizando diferentes construcciones y expresiones que dependen del contexto y el grado de formalidad de la situación. A continuación, te presentamos algunas opciones comunes:
– Do you recognize? (¿Reconoces?): Esta es una de las formas más sencillas y comunes de preguntar si alguien reconoce o recuerda algo. Por ejemplo, si estás hablando con un amigo sobre una canción antigua que te gusta, puedes preguntarle: “Do you recognize this song?” (¿Reconoces esta canción?).
– Does it ring a bell? (¿Te suena?): Esta expresión es muy similar a “Te suena” en español, ya que se utiliza para preguntar si algo es familiar o si alguien lo recuerda. Por ejemplo, si estás hablando con un compañero de trabajo sobre un proyecto que se discutió en una reunión anterior, puedes preguntarle: “Does it ring a bell?” (¿Te suena?).
– Have you heard of it before? (¿Has oído hablar de eso antes?): Esta expresión se utiliza para preguntar si alguien está familiarizado con algo en particular. Por ejemplo, si estás hablando con alguien sobre una película nueva que acabas de ver, puedes preguntarle: “Have you heard of this movie before?” (¿Has oído hablar de esta película antes?).
– Does this sound familiar? (¿Te suena esto?): Esta expresión es útil para preguntar si algo es familiar o si alguien lo ha escuchado antes. Por ejemplo, si estás hablando con un amigo sobre un evento al que fuiste hace unos años, puedes preguntarle: “Does this sound familiar?” (¿Te suena esto?).
– Is this familiar to you? (¿Es esto familiar para ti?): Esta pregunta es similar a “Te suena” en español, ya que se utiliza para preguntar si algo es familiar o si alguien lo ha escuchado antes. Por ejemplo, si estás hablando con un compañero de trabajo sobre un cliente que mencionó algo interesante en una reunión, puedes preguntarle: “Is this familiar to you?” (¿Te suena esto?).
Ejemplos de uso
A continuación, te presentamos algunos ejemplos de cómo utilizar estas expresiones para preguntar si algo es familiar o si alguien recuerda algo en inglés:
– “Do you recognize this place? It’s where we had our first date!” (¿Reconoces este lugar? ¡Es donde tuvimos nuestra primera cita!)
– “Does it ring a bell if I mention his name?” (¿Te suena si menciono su nombre?)
– “Have you heard of this book? It’s a best-seller!” (¿Has oído hablar de este libro? ¡Es un éxito de ventas!)
– “Does this sound familiar? We talked about it last week.” (¿Te suena esto? Hablamos de esto la semana pasada.)
– “Is this familiar to you? I think we discussed it in the meeting.” (¿Te suena esto? Creo que lo discutimos en la reunión).
Conclusión
Aunque no existe una expresión exacta que sea equivalente a “Te suena” en inglés, existen diversas construcciones y expresiones que te permitirán expresar el mismo
Tell Me Why Not